• frank@sopuli.xyz
    link
    fedilink
    arrow-up
    5
    ·
    2 days ago

    Another for you. In Denmark, we have bicycle traffic lights and they sometimes show you how long it’ll take until the light is green. They say

    Tid til grøn

    Which is almost pronounced “til ti grøn”

    Always makes me laugh a little

    • possumparty@lemmy.blahaj.zone
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      1 day ago

      This country makes me so confused sometimes. I do kinda love it here. I feel quite privileged to be able to spend a couple months in your lovely country.

      • frank@sopuli.xyz
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        1 day ago

        Ah it’s “mine” in that I’m a resident but I’m not a Dane. I feel similarly privileged to live here. Glad you’re enjoying your stay!

      • frank@sopuli.xyz
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        2 days ago

        Tid is pronounced til, and til is pronounced ti

        Idk, it’s not much but I find it silly

      • untorquer@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        2 days ago

        It’s the reverse of Norwegian where “tid” is pronounced “tea”(english) and “til” is pronounced between “teal”(English) and “till”(english). The “d” is silent.

        But the Danish pronunciation is a little confusing because the d in tid is pronounced and is done so like an English “L”, at least in this instance while the “L” is silent.

    • untorquer@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      2 days ago

      Ah. My suggestion of an aneurysm was commenting on how i wrote the reply, not necessarily the translations themselves.