It’s the reverse of Norwegian where “tid” is pronounced “tea”(english) and “til” is pronounced between “teal”(English) and “till”(english). The “d” is silent.
But the Danish pronunciation is a little confusing because the d in tid is pronounced and is done so like an English “L”, at least in this instance while the “L” is silent.
As a non-Dane, what’s funny about this?
Tid is pronounced til, and til is pronounced ti
Idk, it’s not much but I find it silly
Tid isn’t prononounced “til”.
To an English speaker it almost is, like I kinda said above?
Perhaps a bad anecdote
It’s the reverse of Norwegian where “tid” is pronounced “tea”(english) and “til” is pronounced between “teal”(English) and “till”(english). The “d” is silent.
But the Danish pronunciation is a little confusing because the d in tid is pronounced and is done so like an English “L”, at least in this instance while the “L” is silent.