You don’t want to hear me read aloud, I deliberately add malapropisms because I find them funny, especially when I have to read the names of fantasy characters and places. I am not going to read your pronunciation guide in your half baked fantasy language! You’re not Tolkien! If it reads like Chicken, I’m saying Chicken.
Malapropisms - learned a new word today and it’s a fun one. I do the same thing in my head when I read, any name I don’t know how to pronounce becomes something I do know how to pronounce and stays that way for the rest of the story.
You don’t want to hear me read aloud, I deliberately add malapropisms because I find them funny, especially when I have to read the names of fantasy characters and places. I am not going to read your pronunciation guide in your half baked fantasy language! You’re not Tolkien! If it reads like Chicken, I’m saying Chicken.
Malapropisms - learned a new word today and it’s a fun one. I do the same thing in my head when I read, any name I don’t know how to pronounce becomes something I do know how to pronounce and stays that way for the rest of the story.
That’s the reason why i use latin as base when i name things in fantasy, it both sound good and can’t be misspelled
Oh I am Mery hoot at misspeeling
I always read emphasis as “em-FASS-is” just for fun.