• Treczoks@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      46
      ·
      20 hours ago

      And their stupid idea to “translate” the audio. No thanks, I want to listen to the original. If I ever want to listen to a robovoice reading a bad translation, I will gladly tell you.

      • calcopiritus@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        15
        ·
        11 hours ago

        Youtube has a problem with languages in general.

        They are Americans, they are unable to understand that a single person knows more than a single language.

        They force audio translations, they force title translations.

        Sometimes even, subtitles turn on without any input.

        No I don’t want a shitty AI dub. No, I don’t want a shitty AI translation. No, I don’t want subtitles taking up valuable screen space.

        Even worse is the fact they don’t understand that languages have dialects.

        Oh this guy speaks Spanish? He will LOVE the Mexican AI dub. After all, there are more Mexicans than Spaniards, and mexico is right next to america. Why would he not want to listen to a Mexican dub? Way better than the original English. He’s too foreign to know what English even is!

      • Dagnet@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        19
        ·
        19 hours ago

        Gotta love when YouTube auto dubs a video in my own native language. I guess it’s impossible for someone to speak 2 languages