This would only make sense if humans were some neutral sexless gender until they decided, which would have to be biologically enforced until the brain was sufficiently developed enough to choose.
There’s an episode of TNG where Data builds his child. He specifically says that he designed their base form to be sexless and speciesless, so that they could choose it for themselves.
If only the Trek fandom at large would acknowledge how unfathomably based that episode is. I swear there’s still a massive contingent of right wing boomers driving the narrative.
Yea that’s what I meant: If in a hypothetical alt-world, Humans were evolved so that biological sex is neutral for everyone.
But since “Gender” and “Sex” both translates to “性別” in Chinese, so when I first learned those English words, my brain kinda just mixed up both terms and encoded into my lexicon to mean the same thing.
In a lot of western early education they are used intechangably; which is where a lot of the local discourse stems from too. I think its because kids are taught that “sex” is naughty so they switch the terms for “ease” of lesson only to further confuse people. The american public school system atually does this with a lot of subjects.
This would only make sense if humans were some neutral sexless gender until they decided, which would have to be biologically enforced until the brain was sufficiently developed enough to choose.
There’s an episode of TNG where Data builds his child. He specifically says that he designed their base form to be sexless and speciesless, so that they could choose it for themselves.
If only the Trek fandom at large would acknowledge how unfathomably based that episode is. I swear there’s still a massive contingent of right wing boomers driving the narrative.
Yea that’s what I meant: If in a hypothetical alt-world, Humans were evolved so that biological sex is neutral for everyone.
But since “Gender” and “Sex” both translates to “性別” in Chinese, so when I first learned those English words, my brain kinda just mixed up both terms and encoded into my lexicon to mean the same thing.
In a lot of western early education they are used intechangably; which is where a lot of the local discourse stems from too. I think its because kids are taught that “sex” is naughty so they switch the terms for “ease” of lesson only to further confuse people. The american public school system atually does this with a lot of subjects.