

191·
7 days agoIs „suspected“ the right translation?
In German it’s „gesichtert“, which I would translate as „proven“ or „confirmed“.
Familienvater, Tech- und PV-Fan (24 kWp/31 kWh), Elektromobilist, Gutmensch, ParentsForFuture, im Herzen grün
geboren um 333 ppm
Hinweis: AfD-Fans, Schwurbler, Putin-Fans, sonstige Leerdenker und Nappsülzen werden kommentarlos blockiert.
Is „suspected“ the right translation?
In German it’s „gesichtert“, which I would translate as „proven“ or „confirmed“.
But it’s confirmed, not just suspected anymore.